lunes 25 de octubre de 2010
Editan el primer documento histórico de España traducido al braille
El Archivo Comarcal del Vallès Occidental, ubicado en Terrassa (Barcelona), ha traducido al braille ‘El libro de privilegios de la vila y término de Terrassa (1228-1652)’, convirtiéndose en el primer documento de archivo editado en este lenguaje de España.
El director del Archivo Histórico Comarcal, Joan Soler, ha explicado a Europa Press que se trata del primero de los documentos que se traducirán al braille en el marco de una iniciativa que quiere hacer accesible el depósito del centro a las personas con discapacidad visual.
Se trata de un libro «emblemático» escrito en 1652, ha explicado Soler, por lo que la traducción es una adaptación con comentarios del documento, que además cuenta con una versión sonora.
Con el objetivo de ampliar la iniciativa a otros documentos del archivo, el alcalde de Terrassa, Pere Navarro, el conseller de Cultura, Joan Manuel Tresserras, y la entidad ONCE han firmado este miércoles un convenio para subvencionar nuevas traducciones.
Leer artículo completo en: Europa Press